注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

随你听风

一生很短,来不及去等待!

 
 
 

日志

 
 

英文谚语(附中文)  

2012-06-13 15:02:37|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

1.Bind the sack before it be full.

适可而止。

2.Bite off more than one can chew.

贪多咽不下。

3.Bite the hand that feeds one.

恩将仇报。

4.Bread is the staff of life.

民以食为天。

5.Be slow to promise and quick to perform.

不轻诺,诺必果。

6.Be swift to hear, slow to speak.

少说多听。

7.Better an empty purse than an empty head。

钱袋可以扁,脑袋不能空。

8.Birds of a feather flock together。

物以类聚,人以群分。

9.Birth is much, but breeding is more。

出身固然重要,教养更重要。

10.Better an open enemy than a false friend。

明枪易躲,暗箭难防。

11.Better good neighbours near than relations faraway.

远亲不如近邻。

12.Between the cup and the lip a morsel may slip.

功亏一篑。

13.Brevity is the soul of wit.

言以简洁为贵。

14.Bring up a raven and he’ll pick out your eyes.

养虎为患。

15.Burn not your house to rid it of the mouse.

投鼠忌器。

16.Honest rather clever.

诚实比聪明更重要。

17.Being on sea, sail; being on land, settle.

随缘而遇,随遇而安。

18.Bitter pills may have whole some effects.

良药苦口利于病。

19.Blind men can judge no colours.

不宜问道于盲。

20.Blood is thicker than water.

血浓于水。


21.Be just to all, but trust not all.

要公正对待他人,但不要轻信任何人。

22.Believe not all that you see nor half what you hear。

眼见的不能全信,耳闻的也不能半信。

23.Between two stools one falls to the ground。

脚踏两边会翻船。

24. Beware beginnings.

慎始为上。

25.Big mouthfuls often choke.

贪多嚼不烂。


  评论这张
 
阅读(19)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017